Korean Tea Classics
země původu Jižní Korea
Chcete pomoci s objednávkou?
+420 777 052 974
Korean Tea Classic, Hanjae Hi Mok a ctihodný Cho - ui
angličtina, 180 stran
Tři starobylé klasické texty, které vyjadřují podstatu korejské cesty čaje. Více čtěte v Příběhu.
překlad:
bratr Anthony z Taizé
Hong Kyeong - Hee
Steven D. Owyoung
Poprvé byly do angličtiny přeloženy tři starobylé texty, které vyjadřují podstatu korejské Cesty čaje. Ten nejstarší, ChaBu (Chvalozpěv na čaj), sepsaný Hanjaem Yi Mokem (1471 – 1498), je sofistikovanou a delikátní oslavou čaje. Autor byl učenec nezvyklých kvalit, který zemřel příliš brzy. Návrat čaje mezi korejské literáty přineslo 19. Století. Jejich vůdčí silou byl Ctihodný Cho – ui (1786 – 1866). Svůj první text o čaji, ChaSinJeon (Kronika čajového ducha), okopíroval z čínské práce dynastie Ming, a vytvořil tak praktického průvodce čajem. Velká báseň DongChaSong (Hymnus na oslavu korejského čaje), za kterou byl Cho – ui opěvován, je souborem poetických strof oslavujících čaj a tyto jsou doplněny poznámkami autora, jimiž objasňuje různé odkazy.
Tato kniha nabízí anglický překlad těchto významných svazků, obsahuje vysvětlivky a životopisy dvou mistrů korejského čaje. To dává čtenářům, kteří si netykají s klasickou čínskou literaturou, možnost nahlédnout do esenciálních textů korejské Cesty čaje.
Rok: 2010
Země původu: Jižní Korea